Savoirs en partage

Le portail des ressources scientifiques
et pédagogiques de l'AUF

Mme Mirela KUMBARO FURXHI

Université de Tirana, Albanie
kumbaromirela (à) hotmail.com
Région: Europe centrale et orientale

Informations académiques

Statut: Enseignant-chercheur dans un établissement
Diplôme: Professeur Associé en Traductologie/ Doctorat en Traductologie
Domaine de recherche:
  • Cultures
Communautés de chercheurs:
Thèse:
(ou tout autre travail de recherche — mémoire, HDR, etc. — encadré par un universitaire)
D.E.A en Traductologie, E.S.I.T - Paris III, Sorbonne Nouvelle,France, 1995, 180 pages.
Directeur: Marianne Lederer

Discipline, thèmes de recherche

Discipline: Traduction
Thèmes de recherche: Traduction/Interprétation Pedagogie de Traduction/Interprétation Communication interculturelle Histoire de traduction
Équipe de recherche: CEEM - INALCO, Paris
Mots-clés: Histoire, Traduction, Europe, Langues

Activités en Francophonie

A déjà été sollicité par l'OIF experte en formation, experte d'evaluation, tutorage de projet, décembre 2009, octobre 2010, mars 2011, septembre 2011
Membre d'une association ou d'une société savante francophone membre du Comité de direction de l'Alliance Française de Tirana

Expertises

Titre de l'expertise: Tutorage de projet de recherche
Date: 2009 - 2011
Organisme demandeur: AUF- BMO

Titre de l'expertise: Traduction et Interprétation à l'Université
Date: 2008-2010
Organisme demandeur: TEMPUS

Titre de l'expertise: Reforme universitaire pour une formation en Traduction et Inteprétation
Date: 2010- 2012
Organisme demandeur: Commission Europénne

Titre de l'expertise: Evaluation de projets de recherche et de projets de doctorat
Date: 2010-2011
Organisme demandeur: AUF - BECO, BMO

Est disposé à réaliser des expertises pour l'AUF Oui

Publications

  • "Le transfert culturel par le biais de la traduction- le cas d'un pays postcommuniste", Etudes Balkaniques, Nr.2 2006 Academie des Sciences de Bulgarie

  • L'"infidelite" dans la traduction - valeur ajoutee de l'interculturel (illustrations balkaniques), Les Cahiers Nr. 4 du SIRL des Facultes Universitaires de Saint-Louis de Bruxelles 2008

  • La traduction pedagogique et la traduction professionnelle, "Studime gjuhesore" (etudes linguistiques) Nr. 4,2006 Institut des etudes linguistiques Academie de Sciences de l'Albanie

  • Mirela Kumbaro, Metodologji e Perkthimit me goje (Methodologie de l'interprétation), 2010, Presses universitaries - Tirana, SHBLU, Tirana, 200 pages.

Divers

Date de la dernière modification: 26 sep 2012