Savoirs en partage

Le portail des ressources scientifiques
et pédagogiques de l'AUF

M. hamid GUESSOUS

Université Sidi Mohammed Ben Abdellah, Maroc
hamid_guessous (à) hotmail.com
Région: Maghreb

Informations académiques

Statut: Enseignant-chercheur dans un établissement
Diplôme: habilitation à diriger des recherches
Domaine de recherche:
  • Langues pour le développement
Communautés de chercheurs:
Thèse:
(ou tout autre travail de recherche — mémoire, HDR, etc. — encadré par un universitaire)
traduire, réécrire: hétérogénéité réénonciative, Université Sidi Mohammed Ben Abdallah Fès Maroc, 2003, 460 pages.
Directeur: Miloud TAIFI

Discipline, thèmes de recherche

Discipline: Traduction
Thèmes de recherche: -Traduction -Traductologie -industries de la langue -enseignement de traduction et communication multilingue -Interculturalité - contacts de langues et de cultures
Équipe de recherche: GRITI : Groupe de Recherche Interdisciplinaire en Traduction et Interprétation
Mots-clés: langues-traduction- commmunication multilingue-industries de la langue

Publications

  • "Traduction et subjectivité:mise en oeuvre de la différence",, TURJUMAN,, 1997, ESRFT Tanger, Tanger, 32 pages.

  • "Récits bibliques et Qasas coraniques: pretexte, intertxte et contexte"Actes du colloque international"Littérature comparée et traduction" publiées par la CCLMC et le SCAC de l'Ambassade de France à Rabat Maroc 2006

  • "ACHARQOU ALQADIM WA NAHNOU", Ed ALMADAHOUSE, Damas, 2007,traduction de L ORIENT ANCIEN ET NOUS de JEAN BOTTERO, JEAN- PIERRE VERNANT et CLARISSE HERRENSCHMIDT, ALBIN MICHEL 1996

Divers

Date de la dernière modification: 12 oct 2011