Savoirs en partage

Le portail des ressources scientifiques
et pédagogiques de l'AUF

Mme iteb AYAT BEN-HENIA

ISEAH Zaghouan, Tunisie
iteb_a (à) yahoo.fr
Région: Maghreb

Informations académiques

Statut: Enseignant-chercheur dans un établissement
Diplôme: doctorat
Domaines de recherche:
Communautés de chercheurs:
Thèse:
(ou tout autre travail de recherche — mémoire, HDR, etc. — encadré par un universitaire)
Double structuration et degrés de figement des séquences verbales figées, Université Paris 13, 2007.
Directeur: Gaston Gross

Discipline, thèmes de recherche

Discipline: Linguistique
Thèmes de recherche: figement, collocations, traduction automatique,
Équipe de recherche: Traitement Informatique du Lexique (T.I.L)
Mots-clés: figement, collocation, traduction automatique

Publications

  • BEN-HENIA Iteb , Intensité et figement dans les prédicats de sentiments , Cahiers de Lexicologie, 2003, Honoré Champion, Paris, 14 pages.
    http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/generic/showps.exe?p=frame.htm;host=interface_cahlex.txt

  • BEN-HENIA Iteb , Le figement dans le syntagme verbal français, Créoles : langages et politiques linguistique, actes du XXVIème Colloque International de linguistique fonctionnelle, 2004, Peter Lang Verlag, Berne.
    http://www.peterlang.com/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&seitentyp=produkt&pk=12910&concordeid=10226

  • BEN-HENIA Iteb , Séquences verbales figées en arabe dialectal tunisien et méthodologie , Cahiers du CERES. Série Linguistique, 2006, Tunis, 13 pages.

  • BEN-HENIA Iteb, Problématique du figement-défigement dans la traduction : cas du français-espagnol, Figement, défigement et traduction, Encuentros Mediterráneos vol. 2, 2009, MOGORRON HUERTA Pedro ; MEJRI Salah, Université de Alicante-Espagne, 9 pages.

  • BEN-HENIA Iteb, Figement et traduction : une étude de cas. Peut-on déborder de tendresse, rougir de honte en arabe dialectal tunisien ? , Cahiers de la MRSH de Caen, 2006, Caen.

Divers

Date de la dernière modification: 12 oct 2011