Savoirs en partage

Le portail des ressources scientifiques
et pédagogiques de l'AUF

ترجمة النص التراثي قصور اللغة جنوح المترجم رسالة " أيها الولد للغزالي" نموذجًا

Sujet: [SCCO:LING] Cognitive science/Linguistics, [SCCO:LING] Sciences cognitives/Linguistique, التراث؛ النص التراثي؛ اعداد النص للترجمة؛ لغة الغزالي؛ الترجمة الى الفرنسيّة؛
Auteur: Sbat, Houssam
Résumé: انّ ترجمات كتب التراث العربي الى الفرنسية أضحت بحدّ ذاتها تراثاً ثريا فيه كنوز معرفية وترجمية هامة جداً. وعلى من يريد أن يترجم نصا تراثيا أن يتهيّأ لذلك من خلال دراسة متأنيّة لمادته تشمل المضمون واللغة والسياق الفكري والاجتماعي والثقافي، ثم لحياة كاتبه: بيئته وعصره، مؤلفاته، مذهبه الفكري والأدبي، ثم الجمهور الذي اتجه اليه المؤلف مع تتبع الغاية التي لأجلها أعد النص. كما يقوم بالاطلاع على أهم الدراسات التي تناولت النص من أجل الاحاطة بمادته بصور مثلى.
Disciplines: Linguistique
Régions: Moyen-Orient