Savoirs en partage

Le portail des ressources scientifiques
et pédagogiques de l'AUF

Ressources

Le portail « Savoirs en partage » favorise la diffusion de documents scientifiques mis en ligne par les établissements membres de l'Agence Universitaire de la Francophonie en collaboration avec les Campus numériques francophones, Direction régionales, etc. : un ensemble d'ouvrages, revues, articles, cours en ligne, etc sont ainsi simplement accessibles. Un moteur de recherche permet de les interroger simultanément
Un moissonneur OAI permet l'ajout régulier et automatique de nouvelles ressources.

Pour retrouver un titre édité par l'AUF, rendez vous sur la Bibliothèque des savoirs en partage.

Consulter l'aide en ligne pour plus d'information sur la recherche dans les "Ressources".

Rechercher

 
Recherche avancée

Résultats

1000 ressources correspondant à votre recherche (Fil RSS)
Auteur: Simeone-Senelle, Marie-Claude
Auteur: Simeone-Senelle, Marie-Claude
Auteur: Simeone-Senelle, Marie-Claude
Auteur: SADIQUI, Mina
Résumé: Résumé: Cette contribution propose un dispositif d’apprentissage (qui a été expérimenté par une équipe de praticiens) autour d’un objet/support d’enseignement spécifique, à savoir l’œuvre intégrale romanesque. C’est une réflexion didactique qui tisse et tresse des liens entre toutes les activités proposées dans une classe FLE à partir du roman d’Honoré ...
Auteur: EID, Cynthia-Yaoute
Résumé: Initié par un enseignant ou un groupe d’enseignants dans le but d'encadrer les activités des apprenants, un scenario pédagogique décrit une séquence d’apprentissage, ses objectifs pédagogiques et les moyens à mettre en œuvre pour atteindre ces objectifs (comme, par exemple, l’identification des ressources didactiques nécessaires). Généralement, le scenario pédagogique donne ...
Auteur: Blanchet, Philippe
Résumé: Ce cours propose une initiation aux problèmes spécifiques des usages de traductions intralinguales (à l’intérieur d’une même langue entre variétés différentes par exemple dans des milieux professionnels distincts) et aux traductions interlinguales (entre langues différentes), qu’il s’agisse principalement de recevoir, ou éventuellement de produire une brève traduction sans être traducteur ...
Auteur: Aroui, Jean-Louis, Hayes, Bruce, Dell, François, Halle, John, Noel Aziz Hanna, Patrizia, Vetterle, Robert, Dufter, Andreas, De Cornulier, Benoît, Blondel, Marion, Miller, Christopher, Fabb, Nigel, Halle, Morris, Paoli, Bruno, Minkova, Donka, Friedberg, Nila, Dominicy, Marc, Nasta, Mihai, Hanson, Kristin, Piera, Carlos, Arleo, Andy, Floquet, Oreste, Billy, Dominique, Domínguez Caparrós, José, ...
Résumé: Metrics is often defined as a discipline that concerns itself with the study of meters. In this volume the term is used in a broader sense that more or less coincides with the traditional notion of "versification". Understood this way, metrics is an eminently complex object that displays variation over ...
Auteur: Aroui, Jean-Louis, Hayes, Bruce, Dell, François, Halle, John, Noel Aziz Hanna, Patrizia, Vetterle, Robert, Dufter, Andreas, De Cornulier, Benoît, Blondel, Marion, Miller, Christopher, Fabb, Nigel, Halle, Morris, Paoli, Bruno, Minkova, Donka, Friedberg, Nila, Dominicy, Marc, Nasta, Mihai, Hanson, Kristin, Piera, Carlos, Arleo, Andy, Floquet, Oreste, Billy, Dominique, Domínguez Caparrós, José, ...
Résumé: Metrics is often defined as a discipline that concerns itself with the study of meters. In this volume the term is used in a broader sense that more or less coincides with the traditional notion of "versification". Understood this way, metrics is an eminently complex object that displays variation over ...
Auteur: DINVAUT, Annemarie
Résumé: - Démarche (Présentation) - Didactique du Français à Objectifs Spécifiquement Médicaux pour préparer le diplôme de français médical - Quelques activités spécifiques au français médical à partir de documents vidéo - Sens quotidien, sens médical - Jeux lexicaux - Jeux de rôle et ateliers d'écriture en français médical - Les ...
Auteur: Itma (Atmeh), Maha
Résumé: Dans cet article, nous analysons les sources de difficultés que rencontrent les étudiants palestiniens à l’Université An-Najah à Naplouse dans la compréhension écrite en français langue étrangère. A travers une étude menée en 2010, nous sommes partie de l’hypothèse que les pratiques traditionnelles de l’apprentissage, basées sur la mémorisation et ...
Auteur: Salam, Pierre Louay
Résumé: Cette recherche a pour objet l'intégration des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) dans la didactique du Français Langue Étrangère (FLE) en général et dans la formation initiale des enseignants de manière spécifique. Notre cadre conceptuel, résolument pluridisciplinaire, fait appel à des bases théoriques en didactique des langues, ...
Auteur: Baraké, Bassam
Résumé: تتطلّب صعوبات التواصل بين ثقافتين - بالاضافة الى التعمق في خصوصيّات كل لغة من اللغتين - ادراك التفاوتات الثقافية (في كل من اللغتين)، كما أنها تتطلب ايضاًمعرفة كيفيّة التعرّف على سمات الهوية المتعلّقة بكل من الثقافتين. هذا في الواقع ما يعرضه "ماثيو قويدر" في حديثه عن اليقظة متعدّدة اللغات، وعن ...
Auteur: Sbat, Houssam
Résumé: انّ ترجمات كتب التراث العربي الى الفرنسية أضحت بحدّ ذاتها تراثاً ثريا فيه كنوز معرفية وترجمية هامة جداً. وعلى من يريد أن يترجم نصا تراثيا أن يتهيّأ لذلك من خلال دراسة متأنيّة لمادته تشمل المضمون واللغة والسياق الفكري والاجتماعي والثقافي، ثم لحياة كاتبه: بيئته وعصره، مؤلفاته، مذهبه الفكري والأدبي، ثم ...